Will I ever understand this?!

Philippa

Senior Member
Britain - English
Will I ever understand this?! Quería traducirla.
¿Nunca entenderé esto? ¿Es correcto?

¿Qué opináis, debería poner esto aquí en vocabulario o en gramática?

Gracias
Philippa :)

P.D. Por si acaso os preguntáis, estoy escribiendo a mi profesora de castellano sobre cuando se pone el imperfecto y cuando y indefinido.... :eek:
Pleeeaase correct all my Spanish! Thanks!
 
  • Artrella

    Banned
    BA
    Spanish-Argentina
    Philippa said:
    Will I ever understand this?! Quería traducirla.
    ¿Nunca entenderé esto? ¿Es correcto?

    ¿Qué opináis, debería poner esto aquí en vocabulario o en gramática?

    Gracias
    Philippa :)

    P.D. Por si acaso os preguntáis, estoy escribiendo a mi profesora de castellano sobre cuando se pone el imperfecto y cuando y indefinido.... :eek:
    Pleeeaase correct all my Spanish! Thanks!


    :p Hi Phil!!! :p

    ¿Entenderé esto alguna vez?

    Besitos!!
     

    Philippa

    Senior Member
    Britain - English
    Artrella said:
    :p Hi Phil!!! :p
    ¿Entenderé esto alguna vez?
    Besitos!!

    Thanks, Art.
    But does it have the power (and despair!! :D ) of 'ever' in 'Will I ever understand this?!' Alguna vez means sometime, doesn't it?
    Philippa :)
     

    Leopold

    Senior Member
    España - Español
    Philippa said:
    Will I ever understand this?! Quería traducirla.
    ¿Nunca entenderé esto? ¿Es correcto?

    ¿Qué opináis, debería poner esto aquí en vocabulario o en gramática?

    Gracias
    Philippa :)

    P.D. Por si acaso os preguntáis, estoy escribiendo a mi profesora de castellano sobre cuando se pone el imperfecto y cuando y indefinido.... :eek:
    Pleeeaase correct all my Spanish! Thanks!
    Yo diría:
    ¿(Pero) es que nunca voy entender esto?

    L.
     

    Artrella

    Banned
    BA
    Spanish-Argentina
    Philippa said:
    Thanks, Art.
    But does it have the power (and despair!! :D ) of 'ever' in 'Will I ever understand this?!' Alguna vez means sometime, doesn't it?
    Philippa :)


    Yes, Phil it conveys the idea of DESPAIR :eek: !!!!!!!It depends on intonation.

    You can also say "Nunca aprenderé esto!" :eek: >>> I will NEVER learn this!! >> In this case the despair is worse than in the previous one!

    Alguna vez = sometime


    Keep at it!! :thumbsup:
     

    Philippa

    Senior Member
    Britain - English
    Artrella said:
    Yes, Phil it conveys the idea of DESPAIR :eek: !!!!!!!It depends on intonation.
    Ah, but how can I show intonation in writing?!

    Thanks for all you ideas, guys!!
    Philippa :)
     

    Artrella

    Banned
    BA
    Spanish-Argentina
    Philippa said:
    Ah, but how can I show intonation in writing?!

    Thanks for all you ideas, guys!!
    Philippa :)


    No of course you cannot, unless you write the words in bold type or in capital letters.

    Like this

    " Aprenderé esto ALGUNA VEZ?"

    "Aprenderé ESTO alguna vez?"

    " Aprenderé esto alguna vez en mi vida?"

    Si decís "Nunca voy a aprender esto!" o "Nunca lo aprenderé!" expresás más desesperación que en las otras formas ya que estás usando un adverbio negativo >> Nunca :p
     
    Top