un certain apprentissage de base

Casaza97fr

Senior Member
spanish-Spain
Hola, buenos días:

¿Cómo traduciríais "certain" en este contexto?

Les gouvernements doivent développer un scénario pour maintenir un certain apprentissage de base pour et avec les enfants.

Y había pensado en traducirlo así, ya que "certain" me suena a algo indefinido y que no está completo:

Los gobiernos deben desarrollar un escenario para mantener parte del aprendizaje básico con y para los niños.


Muchas gracias de antemano,

saludos,

Carlos J.
 
  • palabrasconfusas

    Member
    Andalousian Spanish
    'desarrollar un escenario" parece afrancesado, tal vez 'crear/implementar/ un contexto/unas condiciones".
    Para certain puede valer ".. mantener un mínimo de formación básica/elemental.."
     
    Top