that is why, science grew in the 1600 y 1700s

nicholasb310

Member
English
I'm wondering if my use of creció is fine

english: that is why, science grew a lot in the 1600 y 1700s

Spanish por eso, la ciencia creció mucho en las décadas del Siglo XVII y XVIII.
 
Last edited:
  • Sendro Páez

    Senior Member
    Spanish - España
    Yes, it's fine. The rest of it, though...

    First of all, I think you should have left the comma out in the English version, but I guess you'll be more interested in my Spanish: Por eso la ciencia creció mucho en los siglos XVII y XVIII.
     
    Top