I nedd attendance for every gathering you have

HOPEChurch

New Member
USA and English
I'm still having a diffiult time communicating with our Hispanic Pastor. I need to tell him, "I need attendance for every gathering you have. Worship Services, prayer time, bible studies, etc."

Thank You!
 
  • cristóbal

    Senior Member
    EEUU/Inglés
    If by "attendance" you mean you need to know how many and who attended...

    "Necesito una lista de los que asisten a cada reunión que tiene usted. tanto para los servicios de adoración como tiempo de oración, cursos de la biblia, etc."

    Something like that... surely a native will have something better.
     

    CaroldeChile

    Senior Member
    Chile, español chilenizado
    if i took the information given by Critobal, I would say:
    "necesito una lista de asistentes a cada reunión que se realiza, es decir, misas (if catholic) o reuniones, sesiones de oración, estudios biblicos, etc.

    Hope be useful :)
     

    cristóbal

    Senior Member
    EEUU/Inglés
    gracias Carol :)

    Te corrijo un poquito si no te importa...
    "hope be useful" no va, pero sí que va "hope it's useful"
    también podrías decir "Hope it to be useful" pero eso es bastante formal.
     
    Top