All Slavic Languages: miejsce przymiotnika/place of the adj

Status
Not open for further replies.

ignotus88

Member
Poland, polish
Czy ktoś mógłby mi wyjaśnić od czego zależy miejsce przymiotnika w innych językach słowiańskich? W polskim jest zasada, że przymiotniki oznaczające cechę doraźną stoją przed rzeczownikiem (np. ładna kobieta), a te które oznaczają cechę trwałą - za rzeczownikiem (np. Unia europejska).

Czy w innych językach słowiańskich tak nie jest? Dla przykładu:

PL Unia europejska

CS Evropská unie
SK Európska únia
SL Evropska unija
HR Europska unija

Dziękuję z góry za odpowiedź.
 
  • Eunos

    New Member
    Bulgarian
    Hello,
    In Bulgarian the both ways are used and correct. Adjective before the noun is more commonly used. Adjective after the noun is used in the poetry where it is said that this way the adjective gets underlined.
     
    Status
    Not open for further replies.
    Top