swedish

  1. Södertjej

    Swedish: begav sig

    Jag vet inte riktigt vad "begav sig" betyder. När det behövdes, kanske? Några förslag? Tusen tack. "Han hade uppfattat honom som genomsnäll på tiden när det begav sig".
  2. L

    Swedish: Han hade sträckt ut en [...] hand

    Jag förstår inte riktig den här meningen. Vad gjorde han exakt ? Han hade sträckt ut en försonande hand mot de vita flera vita minstar ingick i hans första regering.
  3. L

    Swedish/Hälften av landets jordbruksmark

    Hälften av landets jordbruksmark var privat resterande ägde av omkring 7000 europeiska jordbrukarna. Majoriteten av befolkningen på landsbygden var bosatt i fd reserven eller gemensamma utrymmen med nyttjanderätt till mark förvaltas vara samhället. here 's the orginal One half of the...
  4. Södertjej

    Swedish: tog upp den i knäet

    "Han tog upp revolvern i knäet" Betyder det att han tog upp den och la den i knäet eller att revolvern var i knäet och han tog upp den? Tusen tack!
  5. H

    Swedish: kviddevitt??

    Hi, I know I'm asking too frequently, but please, give me a break and help me. What is Kviddevitt? I think I got that is related to phone talke, and it seems to be a sort of onomatopoeia or other things.
  6. H

    Swedish: Man fick sticka ut...

    Hi, guys. I ran into a Swedish sentence that makes me mixed up. It's like following: Man fick sticka ut, man fick vara lite galen eller lite svart så länge det skedde på ett estetiskt sätt. In English it's a bit 'freely' interpreted like following: You were allowed to be a little...
  7. I

    Swedish: skål

    bonjour a tous, je lis un scénario de Ingmar Bergman "scènes de la vie conjugale" en français et il y a beaucoup ce mot "skål" et je ne le comprends pas. Marianne: Cela parait te faire tellement plaisir. JOHAN: Un sage a dit qu'il y a toujours dans les malheurs de nos amis quelque chose...
  8. Södertjej

    Swedish: Glest

    Jag förstår inte vad som menas med glest mellan lyktorna här. Novembernatten var mörk. Glest mellan lyktorna där han stod parkerad. Är det samma sak som "glest med"? Dvs att det inte var många lyktor. Tusen tack.
  9. Södertjej

    Swedish: kollektiv

    Jag vet inte vad kollektiv betyder här: Han tänker snabbt: Eds kyrka, Runby,genom allén, över åsen, förbi kollektivet, ner till Mälaren. Inget mer sammanhang, det är bara en vägbeskrivning. Några förslag? Tusen tack.
  10. L

    Swedish: typ

    I've heard the word 'typ' in conversations with Swedes and I was wondering when you can use it. One Swede couldn't explain what it meant, the other said it means about the same as the American word 'like'. Would you agree with this? Or is there a different way of explaining what it means? And I...
  11. Södertjej

    Swedish: Könsmaktsordning

    Vad kallas det på engelska? Jag har googlat men inte hittat ett bra svar. Ett exempel: "För mig betyder könsmaktsordningen ett fängelse för båda könen. Det hindrar generellt kvinnor att nå toppen och får män att begå dumheter för att leva upp till normen. Normerna sorterar in oss i en...
  12. L

    Swedish: How I love you

    Hej alla, I have a question on the expression "how I love you", as in when people say, "oh, how I love you!" or "God, I love you!" (not referring to God, but just using it as an expression) If you were to say that in Swedish, would it work with "hur jag älskar dig" or "vad jag älskar dig?" Tack!
  13. M

    Swedish: spindelapsskelett

    How does one say for instance spindelapa+skelett - spindelapsskelett? Spindelapeskelett? Sindelapaskelett?
  14. Södertjej

    Swedish: veckan som gått

    Nu undrar jag om man menar förra veckan helt enkelt eller den delen av den här veckan som har gått (t ex om man säger det på en fredag). Tusen tack.
  15. L

    Swedish: far relatives

    Hello, I find the words for relatives like uncle and grandmother extremely logical in Swedish, but now I am wondering how to translate the relatives that are a bit less close. How would you translate these persons in Swedish? 1. Son of the brother of your father (cousin) 2. Brother of the...
  16. Södertjej

    Swedish: skrattade kuttrande

    Hon viskade och skrattade dämpat, kuttrande. Hur gör man när man skrattar kuttrande? :confused: Tack!
  17. Södertjej

    Swedish: Samlingsrum på ett sjukhusavdelning

    Är samlingsrummet på ett sjukhusavdelning någon sorts rum där patienter eller besökare kan sätta sig för att kanske fika eller prata eller menas det något annat? Typ personalrum eller annat. Tusen tack.
  18. L

    Swedish: Han visar hur branta

    Kan man säga så?? Han visar hur branta ekonomiska nedgången var särskilt problematiskt. Delvis regionens ekonomiska olustkänsla under 1980-talet var ett resultat av illa skrivna politik i efterdyningarna av OPEC: s kraftigt höjda oljepriset under 1973 och 1979 talet .
  19. brian

    Swedish: Läser boken gjörde han.

    Hello Nordic forum, I don't know very much Swedish, but on a recent assignment for a course in morphology, I was asked to analyze some data from Swedish and compare it with English (based on certain theories of morphology). In particular, the assignment dealt with English vs. Swedish...
  20. Södertjej

    Swedish: lingonris / blåbärsris

    Är det någon skillnad mellan lingonris och blåbärsris? Mitt Norstedts visar en översättning till lingonris, och en annan till blåbärsris där det står lingonris mellan parentes. :confused: Det handlar om en beskrivning av ett landskap, inte om botaniska detaljer som bara experter förstår sig på...
  21. H

    Swedish: men han rör ju på sig

    "Ja. Men han rör ju på sig." Please, could anyone translate this sentence into Enlgish? I tried in Google translation, it said, "Yes. But he touches on the course itself." I don't think I can get that.
Top