structure

  1. K

    Swedish: För mig handlar det om...

    Hi! Does the following text and especially "för mig handlar det om..." -structure make any sense to you? I want that "det" indicates to helping other people. "Jag anser att man varken behöver donera hundratals euro till flyktingar eller ge hela sin egendom till fattiga för att hjälpa andra...
  2. E

    les vais changer / vais les changer

    "Tu vas changer tes lires en France? No, je les vais changer en Italie No, je vais les changer en Italie" ¿Cual es la correcta?
  3. F

    Articolo Comma (di legge)

    The text of Italian laws, regulations, norms and rules have a standard inner structure. Each law is divided more Articoli; each Articolo is divided in one or more Commi. Each comma can be divided in one or more sentences. So, e.g., this can be done according to "l'articolo 5, comma 1, della...
  4. C

    pour que ... + subjuntivo... / pour + infinitivo...

    Salut, les amis ! Las siguientes frases están sacadas de un ejercicio sobre el subjuntivo. Y no consigo entender por qué dice la solución que unas son correctas y las otras incorrectas (:cross:): -Laisse-moi ton numéro de téléphone pour que je puisse t'appeler. -Laisse-moi ton numéro de...
Top