x (prononciation)

< Previous | Next >

mddb

Member
España - France (Español - Français)
Hola a todos,

Me he dado cuenta de que, aunque en principio la "x" se pronuncia en francés como una combinación "k"+"s", como por ejemplo "excessif", hay casos peculiares: estaba pensando en la palabra "exigence", en la que la "x" se parece más a "g"+"s" que a un sonido "ks". ¿Es cosa mía, o alguién más lo pronuncia más bien como "gs" que como "ks"?

También me resulta curioso que, en los dicionarios fonéticos, se equipara la pronunciación de las, por ejemplo, "s" francesas a las españolas, cuando, salvo que uno sea un español MUY pijo ("o sea, sabes..."), la "s" francesa es más líquida que la española...

¿Será por no complicar los alfabetos fonéticos, o es que realmente se pronuncia igual, o sea, sabes...? :)
 
  • Carlos Martínez Riera

    Senior Member
    Spain / Spanish
    mddb said:
    Hola a todos,

    Me he dado cuenta de que, aunque en principio la "x" se pronuncia en francés como una combinación "k"+"s", como por ejemplo "excessif", hay casos peculiares: estaba pensando en la palabra "exigence", en la que la "x" se parece más a "g"+"s" que a un sonido "ks". ¿Es cosa mía, o alguién más lo pronuncia más bien como "gs" que como "ks"?
    Yo creo que exigence se pronuncia naturalmente con "ks" (ek-si-gen-ce). De hecho, la pronunciación que propones "gs", me parece más dificultosa.

    mddb said:
    También me resulta curioso que, en los dicionarios fonéticos, se equipara la pronunciación de las, por ejemplo, "s" francesas a las españolas, cuando, salvo que uno sea un español MUY pijo ("o sea, sabes..."), la "s" francesa es más líquida que la española...

    ¿Será por no complicar los alfabetos fonéticos, o es que realmente se pronuncia igual, o sea, sabes...? :)
    Lo de la pronunciación pija me parece todo un ahallazgo, juajua. Es perfecto para explicar la pronunciación francesa de la "s". De todas formas, creo que en Andalucía se pronuncia también esa "s" tan líquida. Yo creo que, dentro de ciertos límites, las "s" admiten la misma transcripción fonética, ya que, de otro modo, sería casi imposible (y tal vez inútil) reflejar todos los matices.
    Una cuestión diferente es la pronunciación de las "s" que conllevan cambios de significado como en los clásicos poison/poisson, desert/dessert.
     

    Cath.S.

    Senior Member
    français de France
    Yo creo que exigence se pronuncia naturalmente con "ks" (ek-si-gen-ce). De hecho, la pronunciación que propones "gs", me parece más dificultosa.
    Más dificultosa quizá, pero desgraciadamente es necesario prononciarla "gs"
    eg-zi-gens (tres sílabas, no cuatro)
    Pero....
    annexe (a-neks)
    taxi (ta-ksi)
    taxe (taks)
    fixe (fiks)
    ¿Por qué?
    Porqué cuando la sílaba ex esta al principio de una palabra, se pronuncia "gs", salvo si va seguida de una "c".
    exonérer (eg-zo-ne-re)
    pero
    exciter (ek-si-te)

    Si ex esta al medio o al final de una palabra, se pronuncia "ks"
    connexion, lurex, vexer

    Si la "x" va precedida de otra vocal al principio, al medio o al final de una palabra, la x se pronuncia "ks".
    axe, relaxer, fixation, Félix, oxygène, intoxication, luxe

    J'espère que ça vous aidera, amis hispanophones!:)
     

    Carlos Martínez Riera

    Senior Member
    Spain / Spanish
    egueule said:
    Más dificultosa quizá, pero desgraciadamente es necesario prononciarla "gs"
    eg-zi-gens (tres sílabas, no cuatro)
    Pero....:cross: Excepto....
    annexe (a-neks)
    taxi (ta-ksi)
    taxe (taks)
    fixe (fiks)
    ¿Por qué?:tick:
    Porqué:cross: Porque cuando la sílaba ex esta al principio de una palabra, se pronuncia "gs", salvo si va seguida de una "c".
    exonérer (eg-zo-ne-re)
    pero
    exciter (ek-si-te)

    Si ex esta al medio o al final de una palabra, se pronuncia "ks"
    connexion, lurex, vexer

    Si la "x" va precedida de otra vocal al principio, al medio o al final de una palabra, la x se pronuncia "ks".
    axe, relaxer, fixation, Félix, oxygène, intoxication, luxe

    J'espère que ça vous aidera, amis hispanophones!:)
    eg-zi-gens (tres sílabas, no cuatro)
    Sauf si Charles Aznavour qui chante:
    E-gsi-gen-seeeeee;)

    En fait, en français on réssucite la dernière syllabe terminée an voyelle 'e' non accentuée quand ça convient, que ce soit pour une chanson ou pour une rime.
    Quelle est la théorie à ce sujet?
     

    Cath.S.

    Senior Member
    français de France
    En fait, en français on réssucite la dernière syllabe terminée an voyelle 'e' non accentuée quand ça convient, que ce soit pour une chanson ou pour une rime.
    Quelle est la théorie à ce sujet?
    Je n'en sais rien mais ce que je sais par contre c'est que j'ai oublié de préciser une chose :
    Lorsque le x est suivi d'une consonne, on le prononce "ks"
    extase, texte, mixte ...
     

    timpeac

    Senior Member
    English (England)
    mddb said:
    También me resulta curioso que, en los dicionarios fonéticos, se equipara la pronunciación de las, por ejemplo, "s" francesas a las españolas, cuando, salvo que uno sea un español MUY pijo ("o sea, sabes..."), la "s" francesa es más líquida que la española...

    ¿Será por no complicar los alfabetos fonéticos, o es que realmente se pronuncia igual, o sea, sabes...? :)
    La "s" española se pronuncia con la lengua en posición para dar una pequeña ranura en el medio (la que se llama una "s" apical en lenguaje lingüístico). El sonido tiene algo de "ch" para los franceses o "sh" para los ingleses. Es como en la pronunciación de Sean Connery cuando habla inglés pero mucho menos fuerte.

    Aquí tiene dos páginas que encontré buscando google (de hecho el autor Chris Pountain es mi antiguo profesor de lingüística de la universidad - ¡pero no sabía eso antes de buscar!)

    Articulations of [s] in Spanish:

    Y Glossary of Linguistic Terms (Spanish)

    Espero que ayude.

    Edit - olvidé contestar la pregunta - sí hay símbolos para representar la diferencia entre la pronunciación francesa y española (la "s" apical tendría un circonflejo bajo la letra.) Es como dices, se puede siempre matizar más con la fonética pero necesitamos un sístema que sea fácil de entender también. Yo no me fío de las guías de pronunciación en los diccionarios. Hay muchos libros sobre la pronunciación que te servirían más para eso.
     

    Outsider

    Senior Member
    Portuguese (Portugal)
    Carlos Martínez Riera said:
    ¿Por qué?
    Porqué cuando la sílaba ex esta al principio de una palabra, se pronuncia "gs" [...]
    Quand ex- est au début d'un mot, et suivi par une voyelle, on prononce le 'x' comme 'gz' ('exemple', 'exame', 'exact', etc.) Dans les autres cas, on le prononce 'ks'.

    Il y a aussi des cas ou le 'x' n'est pas prononcé du tout, quand il est à la fin d'un mot (dix, tableaux, etc.), aussi que quelques cas exceptionels où le 'x' se prononce 's': par exemple, dans les mots 'six' et 'soixante'.
     

    Apus

    Senior Member
    Confederatio Helvetica French
    deux yeux: le premier x se prononce z dans les liaisons. Dans les pluriels en -eux ne se prononce pas.
    Il y a donc 5 manières de prononcer le x !!
     
    < Previous | Next >
    Top