When to use «à » and when to use « de » ?

< Previous | Next >
Status
Not open for further replies.

Librairie avant-grand

New Member
Chinese (Traditional & Simplified)
From a book: « Ce n’est pas facile de répondre, dit Monsieur Michaud. »
From a dictionary: « Si c’est facile à installe, nous préférons le faire nous-même. »
The First sentence used « de », while the second used « à », Why is the case and how are they different from each other?
 
  • richardlenoir

    Senior Member
    French
    Bonjour,
    Dans la deuxième phrase "facile à installeR (!)" , l'adjectif "facile" porte sur l'appareil qui est facile à installer.; c'est une caractéristique de l'appareil Dans la première, "ce n'est pas facile de répondre" , l'adjectif facile porte sur "ce" et caractérise, de façon plus abstraite, l'action "répondre".

    Vous pouvez voir les choses ainsi :

    - "il est facile de/il n'est pas facile de" est une expression toute faite qu'on ne change pas : le sujet est toujours "il" ou "ce" (donc un sujet neutre)

    - si facile est employé comme adjectif, alors il s'emploie avec "à"

    Je pourrais dire : "il est facile à installer" ou "l'appareil est facile à installer"; je peux dire "il est facile de l'installer", mais je ne peux pas dire "l'appareil est facile de l'installer"...
     

    Maître Capello

    Mod et ratures
    French – Switzerland
    Hello Librairie avant-grand,

    To prevent further duplication, this thread is now closed. Please remember always to look for existing threads before opening a new one. See our posting guidelines.

    Thank you for your understanding.

    Maître Capello
    Moderator
     
    Status
    Not open for further replies.
    < Previous | Next >
    Top