We have to think about this, not go off half-cocked

< Previous | Next >

neftis

Senior Member
spain
hola a todos por fa me podeis decir como se traduciría esta frase? Muchas gracias
We have to think about this, not go off half-cocked
 
  • javik

    Member
    Spain (Spanish)
    Yo diría algo como:

    "Tenemos que pensar sobre esto, no dejarlo a medio hacer (pendiente)"
     

    neftis

    Senior Member
    spain
    A ver os dejo todo el párrafo:That’s enough,” Jebediah snapped. “We have to think about this, not go off half-cocked. I have friends who will check you out for me. I’m not turning my sister over to anyone until I know who they are and what they want
     

    Alificacion

    Senior Member
    Spain - Spanish
    Sería algo así como "Tenemos que pensarlo un poco, no meternos por las buenas" o "no lanzarnos sin tenerlo meditado".
     

    fuzzzylogix

    Senior Member
    aspacameur/english 1st, spanish 2nd
    Also: half-baked

    adj.
    1. Only partly baked.
    2. Informal Insufficiently thought out; ill-conceived: a half-baked scheme.
    3. Informal Exhibiting a lack of good judgment or common sense: a half-baked visionary.
     
    < Previous | Next >
    Top