Value adjusted equity

< Previous | Next >

Lamemoor

Senior Member
Peru - Spanish
Buenos días, necesito ayuda con lo siguiente:

Value adjusted equity means Value Adjusted Total Assets less Total Liabilities
Para traducirlo al español, no sé si la forma correcta es:
Valor ajustado del Patrimonio o Valor del Patrimonio ajustado o de repente ninguna de las dos.
Muchas gracias desde ya.
 
  • Ayutuxtepeque

    Moderador
    Español salvadoreño
    Hola, Lamemoor:

    Lo de "value adjusted equity", en mi opinión, equivale a "valor del capital/patrimonio ajustado".

    Como parte de la presentación de los informes financieros, especialmente cuando se habla de consolidaciones, reexpresión de estados financieros, fusiones, etc., al capital se le realizan ajustes, esto se le conoce como "ajustes de/al capital", una vez que se han realizado dichos ajustes, se muestra el valor del capital ajustado, valga la redundancia.

    Saludes:) .
     
    < Previous | Next >
    Top