un oubli

< Previous | Next >

ain'ttranslationfun?

Senior Member
US English
Ciao, c'è un "sotto-forum" Italiano-francese, ma non ne vedo uno per "Francese-italiano"...

Cerco come dire "un oubli (sostantivo)" nella lingua di Dante, per piacere. Granzie in anticipo!
 
  • ain'ttranslationfun?

    Senior Member
    US English
    Grazie, il contesto è quando si cerca una parola e non può (puó?) trovarla.

    E se Dante parlasse oggi nel XXI° secolo? :)

    (Errore di battitura corretto.)
     
    Last edited:

    ganesa2242

    Senior Member
    French
    Forse "un oubli" si può dire in francese, ma personalmente non avrei detto "J'ai un oubli". In francese, avrei detto "J'ai un trou (de mémoire)" (vuoto quindi?)
    @symposium : un lapsus, non credo. Un lapsus se non sbaglio è quand dici una cosa per un'altra.
     
    < Previous | Next >
    Top