transparent (FR)

< Previous | Next >

j-Adore

Senior Member
English (BrE)
  • Le tissu est légèrement transparent et tu peux voir à travers si tu le tiens devant tes yeux.

I was just adding German subtitles to a YouTube video, translating from Japanese into European languages, and there was a sentence where I wanted to use an equivalent of "transparent" in French -- or in English, too, for that matter. In the video, people are talking about traditional "Webwaren" in Kyoto. I translated it into:

  • Der Stoff ist ein klein wenig transparent und du kannst hindurchsehen, wenn du ihn dir vor die Augen hältst.

Wondering if "transparent" is commonly used in (colloquial) German?
 
  • tatüta

    Senior Member
    Deutsch - BRD
    • Le tissu est légèrement transparent et tu peux voir à travers si tu le tiens devant tes yeux.

    I was just adding German subtitles to a YouTube video, translating from Japanese into European languages, and there was a sentence where I wanted to use an equivalent of "transparent" in French -- or in English, too, for that matter. In the video, people are talking about traditional "Webwaren" in Kyoto. I translated it into:

    • Der Stoff ist ein klein wenig transparent und du kannst hindurchsehen, wenn du ihn dir vor die Augen hältst.

    Wondering if "transparent" is commonly used in (colloquial) German?
    Du kannst transparent als Lehnwort benutzen, aber es gibt auch ein deutsches Wort: durchsichtig. Das würde den zweiten Satz aber überflüssig machen. Durch das lateinische Wort wird das Tautologische verschleiert.
     

    tatüta

    Senior Member
    Deutsch - BRD
    No, I know. The flaws of the dialogues are not your responsibility! What I meant was: use transparent to disguise it :)
     

    Schlabberlatz

    Senior Member
    German - Germany
    Es gibt auch noch ›durchscheinend‹:
    durch·schei·nend /dúrchscheinend/ Adjektiv Licht durchscheinen lassend; lichtdurchlässig "ein durchscheinender Vorhang"
    Definitionen von Oxford Languages
     

    διαφορετικός

    Senior Member
    Swiss German - Switzerland
    Can ''transparent'' be used also figuratively, e.g. Er war so transparent, dass ich sein Geheimnis erraten konnte ?
    Nein, weder "transparent" noch "durchsichtig" braucht man auf diese Weise. Kommt das übrigens im Italienischen vor, oder in einer anderen Sprache? Auf Deutsch könnte man hier aber "durchschaubar" sagen.
    "Intransparent" und "undurchsichtig" hingegen können "undurchschaubar", "unberechenbar" oder sogar "hinterhältig" bedeuten. "Transparent" (aber komischerweise nicht "durchsichtig") wird oft im Sinn von "offen und ehrlich" benutzt, aber hauptsächlich bei Organisationen und Personen mit öffentlicher Wirkung, weniger bei Privatpersonen.
     

    JClaudeK

    Senior Member
    Français France, Deutsch (SW-Dtl.)
    Kommt das übrigens im Italienischen vor, oder in einer anderen Sprache?
    Ja, als Metapher könnte man das sagen
    Ja, auch auf Französisch:
    transparent C. − Au fig.
    1.
    a)
    [En parlant d'une pers.] Dont les sentiments ou les pensées sont faciles à connaître, à interpréter. Anton. impénétrable, secret1. Le fourbe est transparent, tout regard le pénètre.


    Can ''transparent'' be used also figuratively
    Nicht für Personen, wie schon gesagt wurde.
    Aber iSv. "klar, einleuchtend" geht es:
    transparent:
    übertragen: klar, einleuchtend, verständlich
    Beispiele:
    etw. transparent darstellen, schildern
    Durch die ganze Praxis unseres gesellschaftlichen Lebens […] werden die gesellschaftlichen Beziehungen immer mehr transparent und übersehbar.
     
    < Previous | Next >
    Top