top (a garment for the upper body) - Take your top off.

< Previous | Next >

Encolpius

Senior Member
Hungarian
Good morning ladies & gentlemen, how do you translate top (a garment for the upper body) into Russian? верх? :confused:
To be more specific with an example, how would you say: Take your top off in colloquial Russian? Снимай верх. :confused:
Thank your for your help & have a productive day. Enco.
 
  • GCRaistlin

    Senior Member
    Russian
    Если речь о предмете женской одежды (короткой обтягивающей майке), то используется калька с английского top - топ, уменьшительное топик. Если же речь просто о предмете одежды для верхней части тела, то в разговорной речи используется термин верх; литературного аналога у него нет - нужно конкретизировать, о каком именно предмете одежды идёт речь.
     

    Rosett

    Senior Member
    Russian
    Good morning ladies & gentlemen, how do you translate top (a garment for the upper body) into Russian? верх? :confused:
    To be more specific with an example, how would you say: Take your top off in colloquial Russian? Снимай верх. :confused:
    Thank your for your help & have a productive day. Enco.
    You can say «топик» for a fashionable women’s garment, as well as «верх» in a more general sense.
    Take your top off“ in the given context be interpreted as «снимай (с себя) верх».
     

    nizzebro

    Senior Member
    Russian
    Снимай (свою) майку/маечку/топик/блузку.
    Я купила шикарный топик
    Акция: Топ на бретелях, хлопок, 660 рублей
    Странный купальный костюм: верх - зелёный, низ - фиолетовый
    Верх её платья расшит бисером
     
    < Previous | Next >
    Top