Swedish: Dörr 29

< Previous | Next >

Kajeetah

Senior Member
French - France
Hi!
Here's the context: policemen investigate a car with a body inside, in the winter. The car door is stuck because of ice. One of the policemen pours hot coffee from his flask on the door and opens it. His collegue says to him:

"Dörr 29. Minst!"

My English translation says: "You're almost a genius" but I'd like to know what the expression refers to exactly. I googled it but didn't find anything...

Thanks in advance! :)
 
  • Kajeetah

    Senior Member
    French - France
    That's what I'm wondering. I hear something that sounds like "geni" Maybe it was a mistake in the transcript and the translator fixed it?
    It's from the series Rebecka Martinsson
     

    Kajeetah

    Senior Member
    French - France
    That's very nice of you! :)
    It's episode #7 from the 2nd season. Around 3 min 30 seconds in.
    But it's not the key line of the episode, I can make up anything that matches the action and the character ;)
     

    Swedish Anna

    Member
    Swedish, Sweden
    She says: "Du är ett geni. Minst!"
    (I watched it on TV4 Play. The Swedish subtitle said "Dörr 29. Minst! " So it's a subtitling mistake.)
     

    Kajeetah

    Senior Member
    French - France
    Thanks a lot! Funny how this transcription comes from nowhere... that was puzzling!
    Thanks again for taking the time to watch it! :thumbsup::thumbsup::thumbsup: :)
     
    < Previous | Next >
    Top