surdamente

< Previous | Next >

Billie Ro

Senior Member
Spanish (Spain)
Saludos.
¿Cómo entendéis "surdamente" aquí? Ciegamente?absurdamente? Insensatamente?


[...] por esta mulher abandonei surdamente a minha família.


Gracias
 
  • Billie Ro

    Senior Member
    Spanish (Spain)
    Esto es lo que me desconcertaba, porque al final se largó con otra mujer; muy discretamente no puede ser: o te vas o no te vas. Creo que la idea de ciegamente, desconsideradamente, sin miramientos, me encajaría más aquí.
     

    Carfer

    Senior Member
    Portuguese - Portugal
    Esto es lo que me desconcertaba, porque al final se largó con otra mujer; muy discretamente no puede ser: o te vas o no te vas.
    Pode, pode. Há quem se vá embora, discretamente, fugindo ao drama e ao conflito, a coberto de um qualquer pretexto. Engenho não falta e muitos conhecem histórias assim, que às vezes duram anos, sem que a parceira ou parceiro acorde. Este caso é ficção (recomendo-lhe a novela, se ainda a conseguir encontrar e que creio que se intitulava "Rabo-de-saia". Do que me lembro era interessante e divertida), mas garanto-lhe que, profissionalmente, apanhei uns quantos como esse que refere - dos quais, obviamente, não posso falar - e, como eu, muitos outros colegas também.
    Aventuras Amorosas de Seu Quequé
    Seu Quequé – Wikipédia, a enciclopédia livre
     

    Ari RT

    Senior Member
    Português - Brasil
    Haveria que observar páginas antes e depois do trecho e ter em conta o que acontece na trama. Pelo trecho assim isolado, fico com a impressão de que o autor "evoluiu" de cegamente (sem enxergar argumentos contrários) a surdamente = sem dar ouvidos a conselhos em contrário. Mas é só uma impressão, insisto, desprovida de contexto que a sustente.
     

    zema

    Senior Member
    Español Argentina
    Si en portugués no es tan nítido el significado, tal vez te convenga una traducción bastante literal, las acepciones de "sordo" me parece que no difieren tanto de las de "surdo".
    sordo, da
    Del lat. surdus.

    1. adj. Que padece una pérdida auditiva en mayor o menor grado. U. t. c. s.

    2. adj. Callado, silencioso y sin ruido.

    3. adj. Que suena poco o sin timbre claro. Ruido sordo. Campana sorda.

    4. adj. Insensible a las súplicas o al dolor ajeno.

    5. adj. Indócil a las persuasiones, consejos o avisos.

    6. adj. Fon. Dicho de un sonido: Que se articula sin vibración de las cuerdas vocales.

    7. adj. Mar. Dicho de la mar o de la marejada: Que se experimenta en dirección diversa de la del viento reinante.

    8. f. becada.

    a la sorda, a lo sordo, o a sordas

    1. locs. advs. Sin ruido, sin estrépito, sin sentir.

    Real Academia Española © Todos los derechos reservados
     

    Billie Ro

    Senior Member
    Spanish (Spain)
    Creo que en este contexto funcionaría "ciegamente", sin consideración ninguna por el daño o las consecuencias que se podían derivar.
    Me ha encantado el debate que ha generado este hilo.
    Mil gracias a todos y todas. :)
     

    Vanda

    Moderesa de Beagá
    Português/ Brasil

    Carfer

    Senior Member
    Portuguese - Portugal
    Alguém que sabe muito mais de música do que eu lembrou-me da expressão 'em/na/ surdina', de raiz manifestamente comum ao 'surdamente' que agora nos ocupa. A expressão pode igualmente significar, fora do âmbito musical, 'sorrateiramente', 'pela calada', 'sem barulho', 'à socapa', que me continua a parecer aplicável ao caso , sempre sem descartar, claro, a prevenção que Ari RT sensatamente fez.
     

    Vanda

    Moderesa de Beagá
    Português/ Brasil
    Devagar, alguém vai nos lembrando dessas lindas palavras que caem no esquecimento... pena!
    Na surdina já é mais usado e até que nos lembramos de usar de vez em quando, mas surdamente mesmo, só o poetinha. :)
     
    < Previous | Next >
    Top