Stalker / Stalking

< Previous | Next >

fishvanda

Member
Hungarian
Sziasztok!

Szerintetek mi a stalker / stalking megfelelő magyar fordítása?

A zaklató szerintem nem fedi le teljesen a valóságot. Kémkedő esetleg?

Köszi a segítséget!!
 
  • Olivier0

    Senior Member
    français - France
    A zaklatás inkább harassment, tehát észreveszi az áldozat, hogy állandóan provokálja valaki és elege van belőle. Más, ha valaki állandóan követi/nézi de titokban, akkor tényleg jobb szerintem, hogy kémkedik/leskelődik utána, vagy általánosabban, hogy üldözi.
    -- Olivier
     

    Zsanna

    ModErrata
    Hungarian - Hungary
    Szerintem nincs rá nagyon jó "általános" megfelelő (pláne, hogy angolul több jelentése is van), tehát inkább csak egy adott kontextusban lehet remélni valami frappáns megfelelőt találni neki.
     

    Encolpius

    Senior Member
    Hungarian
    A hivatalos fordítás: fenyegető zaklatás.
    Mindannyian tudjuk, hogy ez egy új kifejezés, hogy majd 30 év múlva mit fognak használni, várjuk ki a végét. :)
     
    < Previous | Next >
    Top