In Polish "zhona" = wife. I believe Lithuanians borrowed "zhmona" from Poles. Although "zhmogus" (man, human) seems like it may be original Lithuanian. Lithuanian orginal word for woman is "moteris" with stress on "is", which is similar to Latin "mater" (mother) but also to Russian "matj" (mother). There may be as many as 10% borrowed slavic words in Lthuanian language. That does not make it a Slavic language, just like Romanian or Estonian are not. Yet Slavic, Baltic, Indo-Iranian languages are all IE languages. I believe that Baltic languages are both Centum and Satem languages, thus intermediate or pan-european.And in Lithuanian, a Baltic language:
though no relatedness is assured.