skew set

< Previous | Next >

Jo Blanco

New Member
Spanish
Hello, I've been trying to find the meaning of "skew set" in all dictionaries avilable on line. I've heard it, not read it, so I am not sure if I heard it right. I will appriciate if someone could help me with this. Best regards and thanks
 
  • Pablo75

    Senior Member
    Spanish - Argentina
    Hola Jo Blanco

    Creo que tendrás que aportar algo más de contexto para obtener una buena respuesta. ¿Dónde oíste la frase? ¿De qué trataba lo que escuchaste?
     

    LVRBC

    Senior Member
    English-US, standard and medical
    It's usually a set of chisels with angled points. Traducir al español no puedo, lo siento, pero, ahora que sabes lo que (probablemente) son, quizás puedes.
     

    Pablo75

    Senior Member
    Spanish - Argentina
    It's usually a set of chisels with angled points. Traducir al español no puedo, lo siento, pero, ahora que sabes lo que (probablemente) son, quizás puedes.
    Suponiendo que sea un "skew chisels set", lo cual el OP no ha confirmado, mi sugerencia sería la siguiente:

    skew chisels set = juego/set de formones oblicuos (al menos por aquí no diríamos equipo)

    Es muy común encontrar que se los denomine "gubias", como indica @Benzene . Es difícil traducir con precisión cuando la designación aún en un mismo idioma es confusa. En lo que he podido sacar en limpio (cada vez que aparece gouge/gubia o chisel/formón me sale esta duda), la principal diferencia es la sección:

    Formón: herramienta de corte manual o por percusión; en especial las que tienen un perfil plano (trapezoidal) y una robustez media (desbaste general por percusión).

    Gubia: un tipo de formón con perfil mediacaña u otro (no plano).

    Escoplo: aunque se lo define como sinónimo de formón, para mí un escoplo es un formón más robusto apto para maderas duras; al aumentar su robustez, la sección ya no es plana sino más bien cuadrada (parece una barra con filo).

    Digo lo anterior porque para ser oblicuo debe necesariamente ser plano, por tanto debiera llamarse formón y no gubia. Sin embargo, cuando en un juego de gubias viene también un formón (plano), suele no hacerse la distinción y se lo llama simplemente juego de gubias. Otras veces uno sí encuentra esta distinción, y dice juego de X formones + Y gubias.
     

    LVRBC

    Senior Member
    English-US, standard and medical
    Para mi chisel es cincel - debe ser regional - pero lo de skew me es desconocido.
     
    < Previous | Next >
    Top