que encara us fareu mal

< Previous | Next >

gvergara

Senior Member
Español (Santiago, Chile)
Hola a tothom:

M'agradaria saber quina és la funció o el significat de encara en aquesta oració. Una cosa així com continuareu fent-vos mal?

Pareu d'esbatussar-vos, que encara us fareu mal.

Gràcies per endavant,

Gonzalo
 
  • Rintoul

    Senior Member
    Catalonia, Catalan
    Doncs no, en aquest tipus d'expressions el sentit d'encara s'aparta dels usos normals. Expressa una possibilitat que s'esdevingui algun fet.

    En el teu exemple equivaldria a dir "que potser us fareu mal" o "que aconseguireu fer-vos mal" (sense voler, s'entén)

    Un altre exemple: "el meu company de feina té tanta sort que encara li tocarà la loteria" (no hi ha cap continuitat, no li ha tocat mai la loteria abans)
     

    Circunflejo

    Senior Member
    Castellano de Castilla
    En castellà (a Espanya, potser no a Xile) també es fa servir todavía amb el mateix sentit.
     

    Elxenc

    Senior Member
    català/valencià-castellano
    En castellà (a Espanya, potser no a Xile) també es fa servir todavía amb el mateix sentit.
    Potser no vinga al cas, o potser si. Jo he sentit, en castellà, l´ús de "todavía" / "aun" amb el significat que li esteu donant a la frase: "Parad ya que todavía/aún, acabareis haciéndoos daño" Jo sóc un usuari habitual i no és per influències del català, d'açò estic ben segur
     
    < Previous | Next >
    Top