por una cara

< Previous | Next >

Yul

Senior Member
Canada, French
La frase: "Echar la maruca al aceite caliente, dejar hacer por una cara , darle la vuelta y sacar cuando esté hecho". Gracias. Yul
 
  • Eddie

    Senior Member
    USA - English
    Salut, voisin français canadien. Personne ne s'est même pas donné du mal à répondre à ta question. Perds pas l'espoir. Évidemment c'est au New-Yorkais de s'en occuper.

    dejar hacer por una cara.../faire (ou, laisser) cuire d'un côté...

    Il y a d'autres exemples de cet usage particulier où CARA est synonyme de LADO:

    - No se oía absolutamente nada en aquella cinta ni por una cara ni por la otra.

    - Se vieron obligados a desarrollar piedras afiladas que tallaban por una cara con la ayuda de otra piedra.

    - Está formada por una cara de orígen materno.
     

    gliamo

    Senior Member
    France, French
    La traduction de cara dans ce cas pourrait être face, qui signifie également figure, comme en espagnol.

    G.
     
    < Previous | Next >
    Top