paraît-il / probablement

< Previous | Next >

Alessa Azure

Senior Member
russe
Bonjour,
Le sens de ce conditionnel est d'ailleurs justement paraît-il et non probablement.
À mon avis, parait-il et probablement sont assez proches.
Pourriez-vous m'expliquer la différence entre parait-il et probablement ? Je pense que je perçois la nuance, pourtant il est possible de remplacer un mot par l'autre. Ce sont deux mots différents, mais je peux les traduire par le même mot.

Si je regarde dans Antidote, probablement est synonyme de vraisemblablement et vraisemblablement est synonyme de apparemment et de semble-t-il.

Merci
 
Last edited by a moderator:
  • jekoh

    Senior Member
    Fr - Fr
    Mais semble-t-il n'est pas synonyme de paraît-il, qui signifie on m'a dit que, j'ai entendu dire que, etc.
     

    J.F. de TROYES

    Senior Member
    francais-France
    Il paraît que ou paraît-il employé en incise , probablement il semble que ont en effet des sens différents :

    Alexandre Loukachenko a , paraît-il, perdu le soutien de l'armée / il paraît que... : je rapporte ce qu'on entend dire, ce que les gens racontent, le bruit qui court.
    Alexandre Loukachenko a probablement perdu le soutien de l'armée / Il est probable que... : j'estime qu'il y a de grandes chances pour qu'il ait perdu ce soutien ; j'en suis presque sûr.
    Alexandre Loukachenko a , semble-t-il perdu le soutien de l'armée / Il semble que A.L. ait perdu... : j'ai l'impression , les faits me font penser qu'il a perdu ce soutien, mais je n'en suis pas certain.
     

    Bezoard

    Senior Member
    French - France
    Ils ne sont pas proches du tout.

    Il a, paraît-il, couché avec la voisine : c'est un ragot, on n'en sait rien du tout.
    Il a probablement couché avec la voisine : quand on voit combien le fils de la voisine lui ressemble, on se doute de quelque chose.
     

    Alessa Azure

    Senior Member
    russe
    Je ne comprends pas pourquoi vous pensez que il parait et il semble ne sont pas synonymes. Voici les explications que j'ai trouvées :

    Il paraît que signifie « il semble que, il est possible, on dit que » (btb)
    alors que il paraît que a le sens d'« on dit que, le bruit court que, il semble que ». (BDL)
    Pour ce qui est des autres sens, notamment ceux de « sembler, avoir l’air » ou encore « briller », la règle générale aujourd’hui est de conjuguer paraître avec l’auxiliaire avoir. (BDL)
    Se peut-il que cet emploi ne soit propre qu'au Québec ?
     
    Last edited:

    Maître Capello

    Mod et ratures
    French – Switzerland
    Non, je ne pense pas qu'il y ait de différences régionales.

    Les auteurs de ces articles ont seulement indiqué il semble que pour aider à distinguer le sens de il paraît que de celui de il apparaît que, qui est le sujet couvert par ces articles. Mais il semble que n'est pas synonyme de il paraît que et aucun des articles n'implique que ce serait le cas.
     

    Bezoard

    Senior Member
    French - France
    Mais ils le disent :confused: : Il paraît que signifie « il semble que, il est possible, on dit que », ce qui veut dire que il parait est synonyme de il semble.
    Vous voyez bien que "il est possible" n'est pas synonyme de "on dit que". Toutes ces expressions ne sont pas synonymes.
    Il y a des cas où "il paraît" a un sens, des cas où "il paraît" en a un autre.
    Dites donc ; j'ai rencontré madame Michu et on a bavardé ; il paraît que les Dupont sont sur le point de divorcer.
    C'est clairement le sens de "on dit que".
    Il fait trop froid ce matin. Il ne paraît pas que ce soit une bonne idée de sortir se promener.
    C'est clairement le sens de "il semble que".
     
    Last edited:

    Locape

    Senior Member
    French
    S'ils donnent ces exemples, c'est pour que les lecteurs comprennent la définition de 'il paraît que', donc 'il semble que' n'est pas un synonyme parfait, mais c'est proche du sens du premier, dans certains contextes seulement. Quand on regarde les synonymes de 'sembler' ('paraître' a de trop nombreux sens différents), il est écrit : avérer, avoir l'air, avoir l'aspect, croire, estimer, figurer, paraître, passer pour, etc... Ils ne sont pas interchangeables, mais on peut éventuellement, dans certains contextes, remplacer un terme par un autre de cette liste, mais pas systématiquement.
     

    Maître Capello

    Mod et ratures
    French – Switzerland
    Je voulais dire que parfois (pas toujours), dans certaines phrases, il parait peut être synonyme il semble.
    C'est certes possible, mais je dirais que ce n'est que rarement le cas et seulement dans des contextes littéraires. Dans la langue courante, il paraît que signifie seulement le bruit court que et n'est donc pas synonyme de il semble que.

    Mais avec un sujet personnel, les deux verbes peuvent bien être synonymes, même dans la langue courante. Par exemple :

    Ce bâtiment est gigantesque. Il semble/paraît plus grand que la tour Eiffel.
     
    < Previous | Next >
    Top