Thank you! well, actually we are songwriting in english, but the phrase in spanish would be something like... "ya nada suena" o "nada suena más". Maybe "nothing sounds anymore" is the correct way to write it but "nothing sounds no more" just fits melodically so well :/ ... so i was wondering, if its redundant to write it that way, could it be "nothing sounds. no more" possible? adding a period change grammar but the meaning is the same, right?... i just don't knowWelcome to the forums.
What are you trying to express in Spanish?
Thank you so much!You generally have more flexibility with language when writing lyrics so, if it fits well into the song, I don't see any issue with "Nothing sounds no more" - you just need to be sure that in the final product that the meaning is conveyed.
Oh you are right! could it be "nothing sound no more"? ... the meaning of "suena" is about everything, his whole inner and outer world is in silence now, does it make sense? ... should i post the lyrics so you guys can advice me?The "nothing ... no more" double negative is grammatically wrong, but people do say things like that sometimes. So I agree with @CamerionR that in a song, it's okay.
What I'm not sure about is the use of "sounds" in that context. What exactly do you mean by "suena" in this context?
Noted! thank you so much everyone!No, "sounds" is correct. ("Nothing" is singular.)
Your explanation makes sense.
Don't post the lyrics. The moderators don't like that kind of thing.
Good luck with the song.
Could it be "nothing sound no more"? ... the meaning of "suena" is about everything, his whole inner and outer world is in silence now, does it make sense? ... should I post the lyrics so you guys can advise me?
You generally have more flexibility with language when writing lyrics
Un vínculo a un hilo donde se recogen algunas de esas libertades en ese ámbito, el de las letras de canciones: We don't need no education. En particular, la letra de esa archiconocida canción está plagada de dobles negaciones."nothing sounds no more"