I must admit I tend to think of a traction unit as a modern version of the rack, to set your back and/or neck straight!In questo contesto non si dice né "traction" né "unit"
That is clearly a semi truck, not a car towing a trailer.Nel caso in cui, a un passaggio a livello, ci si trova ancora sui binari col proprio veicolo quando le barriere cominciano a chiudersi, se si sta trainando un rimorchio occorre sganciarlo rapidamente e abbandonarlo sui binari per salvare almeno la motrice
Ciao,But your question has already been answered. Why would you call it a motor vehicle when it's clearly talking about semi trucks and trailers?
I agree. Thank you Mary49 for making things clear.queste sono domande del quiz per la patente B, che riguardano "Guida di veicoli con rimorchio", non autoarticolati o autotreni...
I agree, Benzene. In fact, your translation has helped me understand the answer to my question, which I would summarize in this way: 'motrice' carries 2 concepts:I suggest "towing vehicle".
If you're talking about a train, it's the engine.