Macedonian: почнав и почнев

< Previous | Next >

jazyk

Senior Member
Brazílie, portugalština
Добар ден!

Дали може некој да ми објасни зошто во истата статија се користи почнав (Првата година воопшто не пиев, потоа се здружив со едно друштво и почнав многу да излегувам во кафулиња и ресторани.) и почнев (Бидејќи на работа не смеевме да пиеме, во тоалетот си криев шише со узо и демек одам во веце, ќе се напиев, ќе се смирев и ќе почнев да работам.)? Имам добра книга на македонскиот јазик, но не вели ништо за глаголи што завршуваат со ев.

Благодарам.
 
  • Christo Tamarin

    Senior Member
    Bulgarian
    Добар ден!

    Дали може некој да ми објасни зошто во истата статија се користи почнав (Првата година воопшто не пиев, потоа се здружив со едно друштво и почнав многу да излегувам во кафулиња и ресторани.) и почнев (Бидејќи на работа не смеевме да пиеме, во тоалетот си криев шише со узо и демек одам во веце, ќе се напиев, ќе се смирев и ќе почнев да работам.)? Имам добра книга на македонскиот јазик, но не вели ништо за глаголи што завршуваат со ев.

    Благодарам.
    The form of Aorist is почнав (Bulgarian: почнах).
    The form of Imperfect is почнев (Bulgarian: почнех).
    These are forms of the perfective verb (да) почне.

    I do not know which term is used in Macedonian grammar for the form ќе почнев. I would use Future in the Past. It corresponds to Standard Bulgarian (аз) щях да почна (той щеше да почне), meaning I/he would start, where the auxiliary verb is in Imperfect and the main verb is in Present.

    The form ќе почнев is a Greek influence:

    In addition, all the basic forms can be combined with the future particle θα (historically derived from the verb θέλω, 'want'). Combined with the non-past forms, this creates an imperfective and a perfective future. Combined with the imperfective past it is used as a conditional, and with the perfective past as an inferential.


     

    jazyk

    Senior Member
    Brazílie, portugalština
    the form of imperfect is почнев (bulgarian: почнех).
    Фала многу. Благодарение на називот кој ми го даде, го најдов времево во мојот учебник. Сега сè разбирам. :)
     
    Last edited:

    nimak

    Senior Member
    Macedonian
    I do not know which term is used in Macedonian grammar for the form ќе почнев.
    Минато-идно време.

    Се гради со честичката ќе + Минато определено несвршено време (Имперфект) на глаголот.
     

    Gnoj

    Senior Member
    Macedonian
    Минато-идно време.

    Се гради со честичката ќе + Минато определено несвршено време (Имперфект) на глаголот.
    Не сум стручен, ама во случајов не би го нарекол минато-идно време. Изгледа потполно исто како минато-идно, но всушност искажува дејство што се одвива во сегашноста на некое минато време. Јас би го нарекол минато-сегашно време.
    Вистинското значење всушност е:
    ќе почнев = имав навика да почнам/бев склон да почнам, што е различно од „ќе почнев ако беше потребно“
    ќе почнев да правам така = имав навика да правам така, аналогно различно од „ќе почнев да правам така ако ме почекаше“
     

    nimak

    Senior Member
    Macedonian
    Јас би го нарекол минато-сегашно време.
    Нема такво време во македонската граматика. :D

    ќе почнев се состои од честичката за идно време ќе и од почнев (минато определено несвршено време, имперфект).

    Инаку, гореспоменатата реченица од @jazyk

    Бидејќи на работа не смеевме да пиеме, во тоалетот си криев шише со узо и демек одам во веце, ќе се напиев, ќе се смирев и ќе почнев да работам.

    Според мене, може слободно да се искаже и со користење на обично идно време, и пак да го има истото значење:

    Бидејќи на работа не смеевме да пиеме, во тоалетот си криев шише со узо и демек одам во веце, ќе се напијам, ќе се смирам и ќе почнам да работам.
     
    < Previous | Next >
    Top