French base mériter

Dictionary entry: mériter
< Previous | Next >

JClaudeK

Senior Member
Français France, Deutsch (SW-Dtl.)
mériter vtr(valoir)earn vtr
cause vtr
Sa naïveté lui a mérité des déboires.
His naïveté earned him some disappointments.

"mérité" est faux ici.


=> Sa naïveté lui a valu* des déboires.

*valoir

valoir [qch] à [qqn] vtr + prép(être responsable de [qch])cause [sb] [sth], bring [sb] [sth] vtr
be responsible for [sb] having [sth], be the cause of [sb] having [sth] v expr
Cette erreur m'a valu bien des désagréments.
This mistake caused me a lot of trouble.
 
Last edited:
  • swift

    Senior Member
    Dictionary Editor
    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    "mérité" est faux ici !
    Ah bon ? 🧐
    Mériter qqc. à qqn. Faire obtenir une sanction, une faveur à quelqu’un. La mort de Notre-Seigneur nous a mérité le ciel (Ac. 1798-1935). Quel traitement mérite à son auteur un poème comme l’Iliade? (Proudhon, Propriété, 1840, p. 230). Le châtiment que lui ont mérité ses crimes (DG):
    2. Hélas ! L'homme si peu médite Sur la Passion de Jésus-Christ Et sur ce qu’elle nous mérite: Les liens du larron détruits, Au Paradis elle l’invite. Jammes, De tout temps,1935, p.161.

    MÉRITER : Définition de MÉRITER
    Si je voulais proposer un changement, ce serait d’imiter la structure du verbe valoir sous l’entrée valoir [qch] à [qqn] !
     

    Nanon

    Senior Member
    français (France)
    Le Larousse dit que si :
    Valoir quelque chose : Son attitude désinvolte lui a mérité un blâme.
    https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/mériter/50640
    Et ça se dit depuis longtemps :
    On dit, Mériter quelque faveur à un autre, pour dire, La lui faire obtenir, être cause de la faveur qu'on lui accorde. Ce sont les services de son frère qui lui ont mérité cette récompense. La mort de Notre-Seigneur nous a mérité le ciel. Son assiduité lui a mérité la grâce qu'on lui a faite.
    MÉRITER : Définition de MÉRITER dans la 4e édition du dictionnaire de l'Académie
    On croit peut-être éviter un anglicisme en choisissant valoir - qui est plus usité actuellement, c'est vrai - mais mériter n'est pas faux.
     

    JClaudeK

    Senior Member
    Français France, Deutsch (SW-Dtl.)
    Et ça se dit depuis longtemps [....]
    valoir - qui est plus usité actuellement, c'est vrai - mais mériter n'est pas faux.
    Ah bon, dont acte.

    C'est la première fois que je rencontre la forme* "mériter qc. à qn.". Cela me paraît vraiment désuet, mais si vous le dites .......
    *Le Robert en ligne ne la donne pas, d'ailleurs.
     

    JClaudeK

    Senior Member
    Français France, Deutsch (SW-Dtl.)
    J'étais peut-être mal informé sur la possibilité d'utiliser le verbe "mériter" en tant que verbe "doublement transitif".

    N’empêche que les résultats sur Ngoogle Ngram Viewer pour "me mérite,lui mérite,nous mérite, leur mérite, m'a mérité, lui a mérite, nous a mérite, leur a mérite" sont parlants.* ;)
    *Les résultats relativement conséquents de "leur mérite" sont sans doute dus au fait que "leur" peut être interprété comme possessif.

    C'est peut-être davantage usité au Canada qu'en France
    Ce que confirment les résultats majoritairement canadiens de "lui a mérité" dans "actualités".

    Je ne trouverais pas inutile de le signaler dans l'entrée de WR.
     
    < Previous | Next >
    Top