lo primero que se me ocurrió (i altres amb el verb ocurrírsele)

< Previous | Next >

gvergara

Senior Member
Español
Hola de nou,

M'agradaria saber com es diu ocurrírsele (algo a alguien).

Le respondí lo primero que se me ocurrió.
No se me ocurrió qué decir.


Gràcies per endavant,

Gonzalo
 
  • Bluely

    Member
    Spanish
    Supongo que dices que lo traduimos al catalán, no? Si es así, ahí va.
    Li vaig respondre el primer que se’m va ocórrer/ passar pel cap
    No se’m va ocórrer què dir/ passar pel cap què dir
     

    gvergara

    Senior Member
    Español
    Gràcies, passa que tenia al cap l'expressió no em va acudir què dir, l'he cercada a la xarxa i penso que no vol dir el mateix que he preguntat. És correcta almenys emprada en un altre context?
     

    Penyafort

    Senior Member
    Catalan (Catalonia), Spanish (Spain)
    Gràcies, passa que tenia al cap l'expressió no em va acudir què dir, l'he cercada a la xarxa i penso que no vol dir el mateix que he preguntat. És correcta almenys emprada en un altre context?
    És correcta i molt més freqüent en la llengua parlada que no ocórrer, si més no a Catalunya.

    Això sí, en aquest sentit és un verb pronominal: No se m'acut res. No se'ns va acudir de provar-ho.
     

    gvergara

    Senior Member
    Español
    Moltíssimes gràcies a tothom! Una pregunta al voltant de la teva resposta, Penyafort, és necessari emprar la preposició de per enllaçar un infinitiu amb acudir-se?
     

    Penyafort

    Senior Member
    Catalan (Catalonia), Spanish (Spain)
    Moltíssimes gràcies a tothom! Una pregunta al voltant de la teva resposta, Penyafort, és necessari emprar la preposició de per enllaçar un infinitiu amb acudir-se?
    No, no és obligatòria en aquest cas.
     

    tenienteramires

    Senior Member
    Catalan - Occidental
    Trobo que les maneres més tradicionals, almenys a la meua zona, són "vindre/venir al pensament" i "passar pel cap".
     

    Xiscomx

    Senior Member
    Español de España y Balear
    Gràcies, passa que tenia al cap l'expressió no em va acudir què dir, l'he cercada a la xarxa i penso que no vol dir el mateix que he preguntat. És correcta almenys emprada en un altre context?
    En el meu món on som tan privilegiats, aixuixinetes amollam no vaig saber com buidar-li el que duia al meu gavatx.
     
    < Previous | Next >
    Top