Levantine Arabic: عنجد أحقر منك مافي

< Previous | Next >

WannaBFluent

Senior Member
Français
A girl twitted this :

مرتك جمبك وعينك لبرا لهون ولهون ؟ عنجد أحقر منك مافي !​

I don't understand the use of ما في at the end :confused:
By the way, عن جد really triggers the imperfect without ب prefix ?

Your wife is next to you and you look around here and there ? seriously I hold you in contempt [...].
 
  • elroy

    Imperfect mod
    US English, Palestinian Arabic bilingual
    أحقر is not a verb here: it’s the comparative of حقير (“more despicable”).

    Fairly literal translation: There is none more despicable than you.
     
    < Previous | Next >
    Top