Konjunktiv I o II en estilo indirecto

< Previous | Next >

marshallwr

New Member
Spanish - Spain
¡Buenos días!

Estoy leyendo un libro en alemán y me he topado con la siguiente oración: "Dad sagte, Musikinstrumente wären teuer, und er glaubt nicht, dass ich dabeibleibe". Mi duda tiene que ver con ese "wären" el cual, si no me equivoco, es Konjuktiv II. Sin embargo, al haber un "sagte" antes, asumo que esto es estilo indirecto y que por tanto debería ser "seien" en vez de "wären". Sé que en el estilo indirecto a veces se emplea el Konjuktiv II en vez de I cuando el KI coincide con el presente de indicativo del verbo, pero este no es el caso, ¿no? ¿Por qué aquí se emplea KII? ¿Lo he interpretado mal y no se trata de estilo indirecto, quizá?

Muchas gracias de antemano a todos. Un saludo :D
 
  • anahiseri

    Senior Member
    Spanish (Spain) and German (Germany)
    lo correcto es efectivamente seien, Konj. 1, pero en el lenguaje hablado creo que nadie lo usa. El Konj. 1 suena muy formal y solo se usa en textos escritos.
     
    < Previous | Next >
    Top