koloratiivirakenteet

< Previous | Next >

Jagorr

Senior Member
Russian, Belarusian
Tarkempi nimitys kyseiselle ilmiölle on koloratiivirakenne. Lisää voi lukea esim. Kielikellosta ja Isosta suomen kieliopista.
Tästä ilmiöstä on kysyttävää...

Useat koloratiivirakenteet sisältävät eri -lla-verbit:
Lyyli itkeä hytisteli (Eeva Joenpelto).
Mooses nauraa käkätteli tikahtuakseen (Veikko Huovinen).
Olisiko merkityksessä tai sävytyksessä eroa jos sanoisi Hän nauraa käkätti.; Lyyli itkeä hytisi. ?
 
Last edited:
  • Mats Norberg

    Member
    svenska
    En tiedä, onko mitään huomittavaa eroa kyseessä. Minusta tärkeintä on se, että molemmat verbit sopivat yhteensä. Jälkimmäisen verbin pitäisi luonnehtia edellisen verbin toimintaa luonnollisella tavalla. Esimerkiksi "itkeä hytisee" tarkoittaa, että "itkeä, niin että hytisee", kun taas "nauraa käkättelee" tarkoittaa, että "nauraa käkättävällä äänellä". Molemmissa tapauksissa verbit sopivat yhteen ja muodostavat miellyttävän kokonaisuuden luonnollisella keinolla. Yksi ero hytistä- ja hytistellä-verbien vällillä on se, että jälkimmäinen ilmaisee toistuvaa tai jatkuvaa toimintaa. Hytistellä on ns. frekventatiiviverbi.

    Tästä ilmiöstä on kysyttävää...

    Useat koloratiivirakenteet sisältävät eri -lla-verbit:
    Lyyli itkeä hytisteli (Eeva Joenpelto).
    Mooses nauraa käkätteli tikahtuakseen (Veikko Huovinen).
    Olisiko merkityksessä tai sävytyksessä eroa jos sanoisi Hän nauraa käkätti.; Lyyli itkeä hytisi. ?
     

    Jagorr

    Senior Member
    Russian, Belarusian
    Yksi ero hytistä- ja hytistellä-verbien vällillä on se, että jälkimmäinen ilmaisee toistuvaa tai jatkuvaa toimintaa. Hytistellä on ns. frekventatiiviverbi.
    Haluaako se sanoa että Lyyli hytisi, samalla tavalla kuin Lyyli Itkeä hytisi tarkoittaa Lyylin tekevän vain yhden sellaisen liikkeen (joka kesti enintään yhden sekunnin) ? Toisin kuin Lyyli hytisteli ja Lyyli itkeä hytisteli tarkoittaa että Lyyli hytisteli joka tapauksessa enemmän kuin 5 sekunttia (ja itki saman ajan) ?
     

    Mats Norberg

    Member
    svenska
    En tiedä, onko eroa tulkittavissa niin konkreettisella tavoin. Kuvattaessa mitä jokin on tai miltä se näyttää tai kuulostaa frekventatiiviverbi voi olla luonnollisempi vaihtoehto kuin muut verbit. Frekventatiiviverbi on nimittäin aspektuaalisesti ajattomampi kuin muut verbit. Minusta sananvalinta on enimmäkseen maun asiaa, eikä välttämättä heijastaa todellisuuden oikeaa laitaa. Kuvittelen että monille kirjailijoille frekventatiiviverbi on suosituin vaihtoehto niillä tapauksilla, mutta sellaiset verbit kuin hytistä tai itkeä voi myös olla mahdollista, eikä eroa välttämättä ole olemassakaan.

    Haluaako se sanoa että Lyyli hytisi, samalla tavalla kuin Lyyli Itkeä hytisi tarkoittaa Lyylin tekevän vain yhden sellaisen liikkeen (joka kesti enintään yhden sekunnin) ? Toisin kuin Lyyli hytisteli ja Lyyli itkeä hytisteli tarkoittaa että Lyyli hytisteli joka tapauksessa enemmän kuin 5 sekunttia (ja itki saman ajan) ?
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top