kendini yakmasıyla başlayan olaylar

< Previous | Next >

hhtt

Senior Member
Turkish
"2010 yılında Tunus'ta işsiz bir üniversite öğrencisinin kendisini yakmasıyla başlayan olaylar Arap Baharı'na dönüştü."

Yukarıdaki cümlede geçen "kendisini yakmasıyla başlayan olaylar" kısmının İngilizce karşılığı ne olabilir?

Teşekkürler.
 
  • misi2991

    Senior Member
    Turkish
    kendisini yakmasıyla başlayan olaylar --> events that began with the self-burning of (an unemployed university student)

    Cümlenin tamamını şöyle çevirirdim:
    A chain of events began when an unemployed university student burned himself in Tunisia in 2010, paving the way for [what is called] Arab Spring.
     
    Last edited:

    RimeoftheAncientMariner

    Senior Member
    Turkish-Turkey
    +

    2010 yılında Tunus'ta işsiz bir üniversite öğrencisinin kendisini yakmasıyla başlayan olaylar Arap Baharı'na dönüştü.

    In the year of 2010, the occurences that took a kick-start by the self-fire setting of an unemployed university pupil led to the Arab Spring in Tunisia.
     
    < Previous | Next >
    Top