I can't imagine how much she must have suffered

< Previous | Next >

Donsez

Senior Member
Swedish, Finland
Ciao! Avrei bisogno del vostro aiuto per tradurre una frase che ho trovato..

I can't imagine how much she must have suffered the loss of her son
-
Non riesco ad immaginare quanto debba aver sofferto per la perdita di suo figlio

Grazie in anticipo..
 
  • ectropion

    Senior Member
    It's perfect! You can also use "del figlio" instead of "di suo figlio" (in questo caso "suo" è implicito)

    Oh, anyway: someone told me that, to be orthodox, the epenthetic consonant "d" in ed, od, ad, could be used when the vowel that follows differs from the preceding one. That's it, "ad andare", "ed entrare", "occidente od oriente", ma "a immaginare", "e importante", "o altro"
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top