Hola a todos:Maite said:Any French people could tell me in English or in Spanish the translation of this:
"....que tu petit frere fourguait les barrettes" Merci bien!!
Bueno, he asumido que la frase original es: "....que ton petit frere fourguait les barrettes"Maite said:Any French people could tell me in English or in Spanish the translation of this:
"....que tu petit frere fourguait les barrettes" Merci bien!!
"Barrettes" no son porros, sino trozos de hachis de una determinada medida más o menos estándar. En español de la calle (MUY de la calle, y en particular de Madrid), "barrette" se diría "postura" (une barrette = una postura). Además Barrette es sólo para el hachis, no para la marihuana.araceli said:...tu hermanito revendió los porros, o cigarrillos de marihuana.