Fácil a la mano

< Previous | Next >

Ross15

New Member
Italian
Buongiorno a tutti, devo tradurre un brano tratto dal libro "Recuerdos del porvenir" e non so cosa voglia dire l'espressione "fácil a la mano".
La frase da cui è estrapolata è questa: "Porque hubo un tiempo en el que yo también estuve en un valle verde y luminoso, fácil a la mano." La voce narrante è quella di un villaggio, che viene personificato. Ho pensato che l'espressione potrebbe volere dire "a portata di mano", perché in seguito viene detto che il villaggio successivamente venne portato dagli eserciti su una montagna, che presumo si possa considerare più difficile da raggiungere.
Avreste dei suggerimenti?
Grazie
 
  • < Previous | Next >
    Top