es lohnt sich, es zahlt sich aus

< Previous | Next >

Włoskipolak 72

Member
Polish
Hallo

Was ist der Unterschied zwischen !? Falls es einen Unterschied gibt !? :oops:
Thanks

es lohnt sich , es zahlt sich aus = it's worth it , it will pay off , vale la pena , conviene , opłaca się , warto


Aber ich sage dir, das war es wert. = Ale mówię Ci, było warto.
 
  • Hutschi

    Senior Member
    Die Bedeutung ist sehr ähnlich.
    Die Konnotationen sind eher verschieden.

    Es lohnt sich: Das beinhaltet auch Schönheit.
    Es lohnt sich, Prag zu besuchen.
    Es lohnt sich, diesen Film zu sehen.

    Es zahlt sich aus - das ist fast immer auf materielle Werte gerichtet, die man am Ende als Ergebnis erhält.
    Lohnerhöhung, Beförderung, Macht.

    Da funktioniert im entsprechenden Kontext auch mit "es lohnt sich", aber nicht umgekehrt.

    Umeltschutz lohnt sich. Viele Tiere und Pflanzen bleiben erhalten.

    Umweltschutz zahlt sich aus. Man bekommt etwas dafür. Man hat am Ende auch weniger Verluste.
     

    tatüta

    Senior Member
    Deutsch - BRD
    Es zahlt sich aus - das ist fast immer auf materielle Werte gerichtet, die man am Ende als Ergebnis erhält.
    Ja, bei "es lohnt sich" denkt man kaum noch an die eigentliche, materielle Bedeutung, die der Wendung durch den Stamm "-lohn-" ja ganz eindeutig zugrunde liegt. Die Bedeutung hat sich ausgeweitet, während "es zahlt sich aus" sehr eng gefasst ist. Es gibt auch noch "es rechnet sich".

    Fällt jemandem eine Wendung ein, die dasselbe aussagt, und keine Übertragung einer materiellen Bedeutung ist? Mir war als gäbe es eine, aber ich komme gerade nicht drauf. Würde mich interessieren!
     

    Włoskipolak 72

    Member
    Polish
    Die Bedeutung ist sehr ähnlich.
    Die Konnotationen sind eher verschieden.

    Es lohnt sich: Das beinhaltet auch Schönheit.
    Es lohnt sich, Prag zu besuchen.
    Es lohnt sich, diesen Film zu sehen.

    Es zahlt sich aus - das ist fast immer auf materielle Werte gerichtet, die man am Ende als Ergebnis erhält.
    Lohnerhöhung, Beförderung, Macht.

    Da funktioniert im entsprechenden Kontext auch mit "es lohnt sich", aber nicht umgekehrt.

    Umeltschutz lohnt sich. Viele Tiere und Pflanzen bleiben erhalten.

    Umweltschutz zahlt sich aus. Man bekommt etwas dafür. Man hat am Ende auch weniger Verluste.
    Vielen Dank für Ihre schnelle Antwort. ! :oops:

    Umweltschutz lohnt sich für öffentliche Verwaltungen . Environmental protection pays off for public administrations

    Ja, bei "es lohnt sich" denkt man kaum noch an die eigentliche, materielle Bedeutung, die der Wendung durch den Stamm "-lohn-" ja ganz eindeutig zugrunde liegt. Die Bedeutung hat sich ausgeweitet, während "es zahlt sich aus" sehr eng gefasst ist. Es gibt auch noch "es rechnet sich".



    Fällt jemandem eine Wendung ein, die dasselbe aussagt, und keine Übertragung einer materiellen Bedeutung ist? Mir war als gäbe es eine, aber ich komme gerade nicht drauf. Würde mich interessieren!
    Danke !
    sich rehnen = to be profitable , convenire
    es rechnet sich einfach nicht ! = to po prostu się nie opłaca! = it just doesn't pay off!

    Ich hätte noch andere Beispiele ! :oops:

    das ist sehenswert ( sehenswürdig ) = lohnt sich zu sehen .

    das ist nicht der Mühe wert..

    Ich habe nach synonymen Wendungen gesucht. ᐅ sich lohnen Synonym | Alle Synonyme - Bedeutungen - Ähnliche Wörter

    Am ehesten findet man Wörter, die sowohl materielle als auch ideelle Bedeutung haben.

    Es ist es wert.

    fruchten, Früchte tragen
    Synonyme zu fruchten | Anderes Wort für fruchten | Duden
    einschlagen, Erfolg haben
    275 gefundene Synonyme für sich lohnen in 16 Gruppen , das klingt gut ....!!?
    Mal im Leben ist alles klar ..! :D
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top