Enquiquiner

< Previous | Next >

Giulia2213

Senior Member
French - France
¡Hola!

Tengo esta frase: "Cette histoire avec le consulat m'enquiquine au point de manger tout le chocolat"

Mi intento: "Esta historia con el consulado me chinchea al punto de comer todo el chocolate"

Ici, "m'enquiquine" est autant pour saouler que pour inquiéter.

No estoy segura que "chinchear" encaje aquí.

Gracias
 
  • Athos de Tracia

    Senior Member
    français - France
    Yo nunca he oído "chinchear" en España. ¿Habrás querido decir "chinchar"?

    En tu contexto, ¿...me está sacando de quicio / de mis casillas...?
     
    < Previous | Next >
    Top