dont on est quelque temps à savoir

< Previous | Next >

petitm

Senior Member
japanese
Bonjour

J’aimerais vous poser une question sur ce passage de La Prisonnière:
Je rêvais, la chose est toute simple. Je suis un jeune homme indécis et il s'agit d'un de ces mariages dont on est quelque temps à savoir s'ils se feront ou non. Il n'y a rien là de particulier à Albertine.
Je n’arrive pas à comprendre ces mariages dont on est quelque temps à savoir, je vois ce que ça veut dire, mais je ne peux pas m’expliquer pourquoi ça se construit ainsi.

Merci d’avance infiniment pour vos aides.
 
  • nicduf

    Senior Member
    français
    ...un de ces mariages pour lesquels on met un certain temps à savoir...
    L'emploi de "dont" ici n'est pas évident : ...on est un certain temps à savoir de ces mariages s'ils de feront....
    Quelque temps, ici au singulier a le sens d'un certain temps.
     
    Last edited:

    Locape

    Senior Member
    French
    C'est le 'on est' qui est étrange, on comprendrait mieux avec 'on met', comme l'a noté nicduf. Avec 'on est', on s'attend à une tournure comme 'on est peu à savoir que...', mais le sens n'est pas le même.
     
    < Previous | Next >
    Top