Dog Tracking

< Previous | Next >

smendoza

Member
México - Español
Hola a todos,

Esto se refiere a alineación automotriz de ruedas. Estoy traduciendo un video al español pero no se como traducir "Dog Tracking". Sé lo que es, es cuando la alineación de las ruedas traseras de un vehículo cambia por "X" causa y en lugar de apuntar hacia el frente apuntan hacia izquierda o derecha lo que hace que el vehículo "camine como perrito" visto desde la parte trasera (les adjunto una imagen).

Pero "caminado de perrito" no me suena muy bien que digamos, ¿alguien tiene alguna mejor traducción o conoce la traducción correcta de esto?

Muchas gracias de antemano y saludos
Captura de pantalla 2020-07-28 11:08:53.png
 
  • Benzene

    Senior Member
    Italian from Italy
    "Dog tracking" = "crabbing".
    Crabbing = to move sideways or obliquely. Source: Oxford Dictionary

    Sugiero: "conducir/manejo de lado u oblicuo",

    Bye,
    Benzene
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top