Debt Roll-up

< Previous | Next >

Tom seller

Senior Member
spanish-Spain
Tengo otra duda en relación al lenguaje financiero. En el texto que estoy traduciendo, que habla de procedimientos para afrontar las deudas, una de las opciones que presenta es "Debt Roll-Up". He encontrado algunas referencias en internet acerca de en qué consiste, pero ninguna acerca de la traducción al español.

Debt Roll-Up Strategy

Get out of credit card debt quicker with debt roll up.

Para dar más contexto, aquí dejo una frase con las opciones disponibles para afrontar la deuda

"You should discuss the advantages and disadvantages of all four options—debt consolidation, debt negotiation, bankruptcy, and debt roll-up—with your attorney."

A ver si alguien conoce qué término es el adecuado en este caso.

Muchas gracias.
 
  • Tom seller

    Senior Member
    spanish-Spain
    Muchas gracias, no tenía idea de que esa terminología se usaba en el ámbito financiero para ya he visto que si.
     
    < Previous | Next >
    Top