Compassionate collections

< Previous | Next >

thindani

Member
Latin American Spanish
Buenos días:

Estoy traduciendo un documento de plan de ventas semanal para los empleados de un empresa de alquiler de mercancía con opción de compra y no estoy segura de cómo traducir compassionate collections. El párrafo habla de que el empleado le haga seguimiento a su desempeño de la semana anterior y esta es una de las recomendaciones:

Reinforce the importance of running a balanced business between effective sales and compassionate collections

No sé si traducirlo literal (cobros compasivos) o si hay un término para esto.


Les agradezco mucho su ayuda.
 
  • Ayutuxtepeque

    Moderador
    Español salvadoreño
    Hola, Thindani:

    En mi opinión, lo de "compassionate collections" vos lo podés traducir al español de varias maneras, entre ellas:

    -Cobros con sentido humano
    -Cobros con empatía
    -Cobros con respeto a la dignidad humana
    -Cobros comprensivos


    Elegí la opción que sintás se acopla mejor a tu contexto global.


    Saludes:).
     
    < Previous | Next >
    Top