cimarrón, chino hermoso/a

< Previous | Next >

traduire2004

Member
Canada/Austria - German/French
Hola,

Tal vez me pueden colaborar con traducciones en Ingles, Frances o Aleman de los siguentes palabras:

*** hermoso/a:
Ej: 3 berenjas hermosas
8 langostinos frescos y hermosos
pon en una cazuela hermosa

*** la carne de cimarrón

*** chino: tritura el conjunto y pásalo por un chino

Muchas gracias a todas y a todos,

MG
 
  • valerie

    Senior Member
    France, French & Spanish
    Un chino, c'est un chinois, un tamis très fin

    hermoso: beau, grand, de belles proportions
    3 grandes aubergines, 3 belles aubergines
    8 belles gambas fraîches
    mettez dans une grande casserole

    Pour cimarrón, j'aurais dit que c'est le nom d'un fruit de mer, mais le dictionnaire de l'académie ne le connait pas. En cherchant, j'ai trouvé ça:
    El bonito del norte o atún blanco (Thunnus alalunga) y el cimarrón o atún rojo (Thunnus thynnus), son dos de los pescados de mayor arraigo en el norte peninsular y concretamente en el País Vasco.
    Il s'agirait donc de thon rouge, en Anglais:atlantic bluefin tuna


     

    valerie

    Senior Member
    France, French & Spanish
    Comme référence: les langostinos ne sont ni des langoustes ni des langoustines, mais de grosses crevettes:

    El Langostino del Mar Menor es un crustáceo decadópodo, (Penneaeus Kerathurus) de cuerpo largo y comprimido, con una longitud aproximada de 12 cm
     

    valerie

    Senior Member
    France, French & Spanish
    A propos du thon, on utilise aussi atun, tonynia, en Catalogne au moins, je ne sais pas s'il y a des nuances
     

    David

    Banned
    Dear traduire, I bet you ten dollars to ten doughnuts, that just as berenjenas, eggplant (US) aubergines (UK), was slightly misspelled, that cimarrón is a misspelling for camarón, shrimp, gambas, crevettes, plain and simple. The recipe sounds like it was written by a person whose gastronomic skills exceeded by a little his literary accomplishments, which in my book is having exactly the right priorities.

    Of course I could be wrong. Cimarrón means a wild thing, as a wild horse. In parts of the Spanish Caribbean, the descendants of African slaves who escaped to the jungle and lived in hidden villages far from the cities until after slavery was abolished, when they rejoined the general population, are called cimarrones. There are towns in the US Southwest with that name, I presume because of the wild horses or wild settlers who first inhabited the area.
     
    < Previous | Next >
    Top