ces infirmières étaient parfois de garde

< Previous | Next >

simenon

Senior Member
italien
Bonsoir,
toujours à propos du roman Soifs, j'ai un autre doute (cette fois un doute "normal"). Dans un passage on emploie l'expression "de garde" à propos de certaines infirmière qui travaillent dans les maisons, pour des familles riches. Et en ce contexte je n'arrive pas à comprendre le sens de cette expressio. Voici le passage:
"la société n’évoluait-elle pas, Jenny serait médecin quand, hier, on refusait les infirmières noires dans les hôpitaux, mais dans la riche famille de Caroline, il y avait toujours eu une infirmière noire reçue à la maison pour les soins privés, de même en était-il de plusieurs grandes familles de Boston où ces infirmières étaient parfois de garde".
Cela signifie tout simplement "où ces infirmière travaillaient parfois" ou il y a un sans particulier, par exemple qu'elles y travaillaient la nuit, ou jour et nuit, ou quelque chose comme ça?
Merci
 
  • Piotr Ivanovitch

    Senior Member
    Français
    Bonsoir.

    Normalement, « être de garde / travailler en garde » suppose qu'il s'agit d'horaires différents des horaires standard, donc travail la nuit, les dimanches et jours fériés.
    Ici, dans le contexte des « soins privés », je comprends que des infirmières (noires, mais est-ce important ?) étaient parfois appelées comme garde-malade, c'est-à-dire probablement la nuit ou en H/24.
     

    OLN

    Senior Member
    French - France, ♀
    C'est juste. Être de garde (ici dans la ville de Boston) signifie que ces infirmières assuraient une permanence en plus de leurs heures normales de travail. On ne précise pas si elles étaient appelées en urgence pour des soins en cas de besoin ou si elles assuraient une permanence sur place, au domicile des patients.
    Je ne sais pas de quelle époque parle ton texte, mais on peut citer Mary Eliza Mahoney, qui a commencé sa carrière comme infirmière libérale à Boston au XIXe s.
     

    simenon

    Senior Member
    italien
    Merci beaucoup à tous le deux. Tout est plus clair.
    on peut citer Mary Eliza Mahoney
    On la cite en effet tout de suite après!
    L'histoire se déroule en 1999 mais le personnage évoque une époque précédente.
     
    < Previous | Next >
    Top