bandera roja / bandera de rojo

< Previous | Next >

Karlaina

Senior Member
English, United States
Hola foreros:

Quisiera saber cuál de estas opciones es la más común:

- la bandera es roja, azul y blanca
- la bandera es de rojo, azul y blanco

¡Gracias por su apoyo!
 
  • eaunca

    Member
    Spanish
    La segunda es incorrecta porque recuerda que en español, los colores también pueden tener género: "Rojo" "Roja".
     

    The cub

    Senior Member
    Spanish
    Gracias, The cub. ¿Sería incorrecta la segunda o simplemente menos común?
    En este caso la segunda sería incorrecta, ya que "roja" es un adjetivo, como "grande" o "bonita". Pero en determinados casos sí utilizamos la preposición "de" con los colores:
    La mujer vestía de rojo --- Su vestido era rojo
    Pintaron la casa de azul --- La casa era azul

    Supongo que esto es lo que te puede confundir un poco.
     

    User With No Name

    Senior Member
    English (U.S.)
    Note that you can also say things like "una falda de color rojo." There, rojo is still an adjective, but it directly modifies "color," so it says masculine and singular.
     

    Karlaina

    Senior Member
    English, United States
    Muchas gracias por la clarificación. :)

    En los ejemplos de The cub, veo que las frases preposicionales son (tal vez) adverbiales, describiendo la acción: cómo se vestía y cómo pintaron. ¿Entiendo bien?

    Creo que a lo mejor tenía en la mente preguntas como: ¿De qué colores es la bandera? Pero tal vez la pregunta apropiada sería: ¿Qué colores es la bandera? :confused:

    User With No Name, gracias por el comentario adicional. ¿Aplica esto a mi frase de la bandera?
    La bandera es de los colores rojo, blanco y azul.
     
    < Previous | Next >
    Top