I tend to be confused about the usage of these two. What exactly is the nuance because from online sources they tend to look the same, but i think that aspects are different? or the tenses? ill just give a few examples
Tawagan vs tawagin
would the -an here be more present tense? or the usage to me seems like you WILL call them. with the -in here its more contemplative like you may or may not. im not really sure.
Tuluyan vs tuluyin vs ituloy
could the usage be the same here like
Tuluyan na natin!
Lets continue on with it!
Ituloy na natin!
Lets continue!
Tuluyin natin!
Lets continue it!
what im trying to say above is continuing on with something done because they had to pause
Tawagan vs tawagin
would the -an here be more present tense? or the usage to me seems like you WILL call them. with the -in here its more contemplative like you may or may not. im not really sure.
Tuluyan vs tuluyin vs ituloy
could the usage be the same here like
Tuluyan na natin!
Lets continue on with it!
Ituloy na natin!
Lets continue!
Tuluyin natin!
Lets continue it!
what im trying to say above is continuing on with something done because they had to pause