汗を垂らした vs 汗が垂れた

< Previous | Next >

thetazuo

Senior Member
Chinese - China
士道は頬に汗をひとすじ垂らした。

Hi. The above is the original sentence.
What is the difference between 士道は頬に汗をひとすじ垂らした。and 士道は頬に汗ひとすじ垂れた。?
Thank you.
 
  • SoLaTiDoberman

    Senior Member
    Japanese
    I think they are the same.

    士道は頬に汗をひとすじ垂らした。 The subject is Shido and he is focused.
    Shido made a sweat drop on his cheek.

    士道は頬に汗ひとすじ垂れた。The subject is 汗 and it is focused.
    A sweat dropped on his cheek, as for Shido.
     
    < Previous | Next >
    Top