发音: mercy

< Previous | Next >

stephenlearner

Senior Member
Chinese
大家好!

关于美式英语mercy的发音,你有没有听到过说中文的人读成 “摸r+cy”?即”摸“+儿化+cy。这样的发音是对,还是错,还是无关紧要?

我在百度里输入mercy, 听美式发音,能听到清楚的 mer ,而不是 "摸r“, 链接如下:百度安全验证

然后我在韦氏词典里听 mercy, 却似乎能听到 “摸r+cy”,或者一个既似 “摸r+cy”又似 “mer +cy” 的发音。韦氏词典发音的链接如下:Mercy - Definition for English-Language Learners from Merriam-Webster's Learner's Dictionary

麻烦各位听一下这两个版本的发音,然后告诉我韦氏词典的发音是不是与百度的不同?韦氏词典的mer 是不是很像 “摸r”?

谢谢。
 
  • Skatinginbc

    Senior Member
    Mandarin 國語
    美语 mercy 的 mer- [mɝ] 发音近似 "辣闷儿" 的 "闷儿", 或 "门儿都没有" 的 "门儿"。
    mer 是不是很像 “摸r”?
    不像。
    韦氏词典的发音是不是与百度的不同?
    韦氏的 [mɝ] (or written as /mɚ/) 与百度的 [mɜr] (or written as /mɜːr/) 是常人听不出差异的 free variations.
     
    Last edited:

    Skatinginbc

    Senior Member
    Mandarin 國語
    "门儿都没有" 的 "门儿"。
    【半截門兒】ㄅㄢˋㄐㄧㄝˊㄇㄣˊㄦ (變) ㄅㄢˋㄐㄧㄝˊㄇㄜˊㄦ 拼音:bàn jié ménr (變) bàn jié mér
    【有門兒】ㄧㄡˇㄇㄣˊㄦ (變) ㄧㄡˇㄇㄜˊㄦ 拼音:yǒu ménr (變) yǒu mér
    【摸門兒】ㄇㄛㄇㄣ ˊㄦ(變)ㄇㄛㄇㄜ ˊㄦ. 拼音 mō ménr (變)mō mér.
    我說的 "門兒" 是變音後的那個 ㄇㄜˊㄦ (拼音 mér).
     

    tinsh

    Member
    Chinese-Traditional
    我听着基本一样,都发出了 r 音。我认为无关紧要,能区分英美的不同就可以了。相比中国各地普通话的发音情况,这简直就是一模一样。
     

    dojibear

    Senior Member
    English - US
    [mɝ] /mɚ/ :tick: [mɜr] /mɜːr/ :cross:

    在美国说有一个元音。语言学家写[mɝ] /mɚ/。 美国词典写[mɜr] /mɜːr/,但是不正。有只一个元音。

    这个元音的书写方式很多:"fir", "bird", "fur", "her", "burn", "learn", "were", "whir". 元音是都相同的(ɚ),并且元音都包括 "r".

    R-colored vowel - Wikipedia

    维基百科称其为“ R色元音”。美国说有3: [ɚ], [ɑ˞], [ɔ˞]

    还有北京的普通话有“儿化”.

    (对不起,我中文不好。)
     

    stephenlearner

    Senior Member
    Chinese
    [mɝ] /mɚ/ :tick: [mɜr] /mɜːr/ :cross:

    在美国说有一个元音。语言学家写[mɝ] /mɚ/。 美国词典写[mɜr] /mɜːr/,但是不正。有只一个元音。

    这个元音的书写方式很多:"fir", "bird", "fur", "her", "burn", "learn", "were", "whir". 元音是都相同的(ɚ),并且元音都包括 "r".

    R-colored vowel - Wikipedia

    维基百科称其为“ R色元音”。美国说有3: [ɚ], [ɑ˞], [ɔ˞]

    还有北京的普通话有“儿化”.

    (对不起,我中文不好。)
    Hi dojibear, have you ever heard some Chinese say "摸"儿化 + cy, instead of mercy?
     

    Skatinginbc

    Senior Member
    Mandarin 國語
    一个既似 “摸r+cy”又似 “mer +cy” 的发音。
    I guess you were describing a rhotic vowel that is slightly labialized (or rounded). To check if a person labializes [ɝ] or [ɚ], you may observe their lip positions when they pronounce words like "occur" /əˈkɚ/ (or /əˈkɝ/), in which /ə/ and /ɚ/ (or /ɝ/) would have similar lip shapes if their r-coloring does not involve lip-rounding. I know for certain that many North Americans pronounce /ɚ/ (as in /əˈkɚ/) with some degree of lip-rounding. That is to say, they don't pronounce /ə/ and /ɚ/ with the same lip positions. So yes, you may describe the slightly rounded /ɚ/ (or /ɝ/) as "似 摸r 又似 mer", something that falls in between.
    1600634823070.png

    mer 是不是很像 “摸r”?
    No. You cannot describe the slightly rounded /ɚ/ (or /ɝ/) as "很像 摸r” or "mwer-" (as you described in the thread you created in the English Forum). I actually pronounce 摸 /mo/ [mwo] with a tightly pursed medial /-w-/, although it may be absent in some people's speech (e.g., those speaking with a heavy Taiwanese accent).

    slightly rounded /ɚ/ 不像 tightly rounded /w/
    central vowel /ɚ/ 不像 back vowel /o/ (as in 摸 /mo/ [mwo])
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top