アクロイド家の秘書

< Previous | Next >

kanojo_

Senior Member
Slovenia, Slovene
Hello,

Can anyone help me with the reading of "家" in the sentence アクロイド家の秘書。

Is it "いえ" or perhaps "け"?
 
  • Demurral

    Senior Member
    BCN
    Catalan, Spanish
    Maybe it would be better to wait for a "native" opinion, but...

    if Akuroido is a family name (like Smith or Sánchez), it should be read as "ke", I think.

    Hope I'm not wrong.

    See you!
     
    Last edited by a moderator:

    Ume

    Banned
    Japanese
    [ Family name] + 家(け)

    佐藤家(さとう・け)
    高橋家(たかはし・け)
    中村家(なかむら・け)
     
    < Previous | Next >
    Top