¿Ya lo han atendido?

< Previous | Next >

Javiman27

New Member
Spanish
Hace unos días en un negocio se me vino a la cabeza la pregunta : ¿cómo se dice en italiano “ ya lo han atendido “? Me refiero a lo que suelen decir empleados de una tienda para saber si el cliente ya fue atendido por alguno de sus colegas . Se que existe “buongiorno, posso aiutarla?”, pero no es el mismo concepto.
 
  • Javiman27

    New Member
    Spanish
    En italiano se diría: L'hanno già servita? La stanno già servendo o algo por el estilo.
    Come posso aiutarla, sí existe aunque me suena un poco a anglicismo. De hecho, es mucho más común la expresión: (come) posso servirla?
    Excelente , gracias !
     

    Carloo17

    Member
    Spanish - Ecuador
    E che ne pensate di "seguire":confused:?
    Mi baso su questo vecchio thread:

    Io direi soprattuto "Seguire un cliente" , che ha una sfumatura più universale, va bene sia in un' agenzia di viaggi che in un negozio, in un ufficio... Spero di averti semplificato la vita! ;)
     
    < Previous | Next >
    Top